ThatQuiz Elenco di test Affronta questo test adesso
Examen Extraordinario de Inglés V
Con il contributo di: Peña
  • 1. Communication. Maybe it's cheating to lump the telegraph, telephone, radio and television into one 'invention,' ...
A) La comunicación. Si juntamos al telégrafo, al teléfono, al radio y a la televisión como si fueran una sola invención podemos ver y oir programas como Cheaters.
B) La comunicación. Tal vez es engañoso juntar al telégrafo, al teléfono, al radio y a la televisión como si fueran una sola invención
C) La comunicación. Es un fraude tratar de juntar al telégrafo, al teléfono, al radio y a la televisión como si fueran una sola invención.
D) La comunicación. Definitivamente, y sin lugar a dudas, podemos juntar al telégrafo, al teléfono, al radio y a la televisión como si fueran una sola invención.
E) La comunicación. En el mes de mayo, podemos chatear haciendo uso del telégrafo, el teléfono, el radio y la televisión como si fueran una sola invención.
  • 2. ...but the development of communication technology has been a continuum of increased utility and flexibility since Samuel Morse invented the electric telegraph in 1836 (building on the prior work of others, of course).
A) ...pero el desvelamiento de la tecnología de la comunicación ha sido un continuo de una menor utilidad e inflexibilidad desde que Samuel Morse inventó el telégrafo eléctrico en 1836 ( a partir del trabajo previo de otros, por supuesto ).
B) ...pero el develamiento de comunicación tecnológica ha sido un continuo de una mayor utilidad y flexibilidad desde que Samuel alias "La Morsa" inventó el telégrafo eléctrico en 1836 ( a partir del trabajo previo de otros, por supuesto ).
C) ...pero la falta de desarrollo de la tecnología de la comunicación ha sido un continuo de una mayor utilidad y flexibilidad desde que Samuel Morse inventó el telégrafo eléctrico en 1836 ( a partir del trabajo previo de otros, por supuesto ).
D) ...pero el desarrollo de la tecnología de la comunicación ha sido un continuo de una mayor utilidad y flexibilidad desde que Samuel Morse inventó el telégrafo eléctrico en 1836 ( a partir del trabajo previo de otros, por supuesto ).
E) ...pero el desarrollo de la tecnología de la comunicación ha sido un discontinuo sin mayor utilidad ni flexibilidad desde que Samuel Morse inventó el telégrafo eléctrico en 1836 (a partir del trabajo previo de otros, en un curso).
  • 3. The telephone simply refined the idea by allowing actual voice communications to be sent over copper wires, instead of just beeps that spelled out the plain text in Morse code.
A) El teléfono es simplemente la idea refinada de permitir comunicaciones de voz irreales que se envían a través de cables de cobre, en vez de pitidos que se describen en el texto sin formato en código Morse.
B) El teléfono simplemente refinó la idea al permitir comunicaciones de voz reales que se envían a través de cables de cobre, en vez de pitidos que se describen en el texto sin formato en código Morse.
C) El telégrafo simplemente refinó la idea al permitir comunicaciones de voz reales que se envían a través de cables de cobre, en vez de pitidos que se describen en el texto sin formato en código Morse.
D) El teléfono celular simplemente refinó la idea al permitir comunicaciones de voz reales que se envían a través de cables de cobre, en vez de pitidos que se describen en el texto sin formato en código Morse.
E) El teléfono simplemente refinó la idea al permitir comunicaciones de voz reales que se envían a través de cables de cobre, en vez de pitidos que se describen en el texto sin formato en código de algunos animales como las Morsas.
  • 4. These communication methods were point-to-point, and required an extensive infrastructure of wires to function.
A) Estos métodos de computación iban de un punto a otro, y requerían una extensa infraestructura de virus para funcionar.
B) Estos métodos de comunicación iban de un punto a otro, y requerían una extensa infraestructura de cables para funcionar.
C) Estos métodos de comunicación fueron de un lado a otro y requerían una extensa infraestructura de cables para funcionar.
D) Estos métodos de comunicación iban de un punto a ese mismo punto, y no requerían una extensa infraestructura de cables para funcionar.
E) Esta comunicación metodológica iba de un punto a otro, y requería una extensa infraestructura de cables para funcionar.
  • 5. Transmitting signals wirelessly using electromagnetic waves was a concept worked on by many inventors around the world, but Guglielmo Marconi and Nikola Tesla popularized it in the early 20th century.
A) La transmisión de señales mediante alambres y mediante ondas electromagnéticas era un concepto trabajado por muchos inventores de todo el mundo, pero Guglielmo Marconi y Nikola Tesla lo popularizaron a principios del siglo 20.
B) Transmitiendo signos y señales usando sistemas inalámbricos mediante ondas electromagnéticas era un concepto trabajado por muchos inventores de todo el mundo, pero Guglielmo Marconi y Nikola Tesla lo popularizaron a mediados del siglo 20.
C) Transmitiendo señales de forma inalámbrica mediante ondas electromagnéticas era un concepto trabajado por muchos inventores de todo el mundo, pero Guglielmo Marconi y Nikola Tesla lo popularizaron a finales del siglo 20.
D) La transmisión de señales de forma alámbrica mediante ondas electromagnéticas era un concepto trabajado por muchos inventores de todo el mundo, pero Guglielmo Marconi y Nikola Tesla lo popularizaron a principios del siglo 20.
E) La transmisión de señales de forma inalámbrica mediante ondas electromagnéticas era un concepto trabajado por muchos inventores de todo el mundo, pero Guglielmo Marconi y Nikola Tesla lo popularizaron a principios del siglo 20.
  • 6. Eventually, sound could be transmitted wirelessly, while engineers gradually perfected the transmission of images.
A) Finalmente, el sonido pudo ser transmitido de forma inalámbrica, mientras que los ingenieros perfeccionaron gradualmente la transmisión de imágenes.
B) Finalmente, el sonido se transmite de mediante alambres, mientras que los ingenieros perfeccionan gradualmente la transmisión de imágenes.
C) Finalmente, el sonido puede ser transmitido de forma inalámbrica, mientras que los ingenieros perfeccionan gradualmente la transmisión de imágenes.
D) Eventualmente, la música, como los sones y otras más, sonidos en general, podrán ser transmitidos de forma inalámbrica, mientras que los ingenieros perfeccionarán gradualmente la transmisión de imágenes.
E) Finalmente, el sonido podrá ser transmitido de forma inalámbrica, mientras que los ingenieros perfeccionarán gradualmente la transmisión de imágenes.
  • 7. Radio and television were new landmarks in communications because they allowed a single broadcaster to send messages to thousands or even millions of recipients as long as they were equipped with receivers.
A) La radio y la televisión fueron nuevos puntos de referencia en las comunicaciones porque allaron que un solo organismo de radiodifusión pudiera enviar mensajes a miles o incluso millones de beneficiarios, siempre y cuando estuvieran equipados con receptores.
B) La radio y la televisión estuvieron entre los nuevos puntos de referencia en las comunicaciones porque impidieron que un solo organismo de radiodifusión pudiera enviar mensajes a miles o incluso millones de beneficiarios, siempre y cuando estuvieran equipados con receptores.
C) La radio y la televisión fueron nueve puntos de referencia en las comunicaciones porque permitieron que un solo organismo de radiodifusión pudiera enviar mensajes a miles o incluso millones de beneficiarios, siempre y cuando estuvieran equipados con receptores.
D) Radio y Televisión fueron nuevos puntos de referencia en las comunicaciones porque permitieron que un solo organismo de radiodifusión pudiera enviar mensajes a miles o incluso millones de beneficiarios, siempre y cuando estuvieran equipados con receptores.
E) La radio y la televisión fueron nuevos puntos de referencia en las comunicaciones porque permitieron que un solo organismo de radiodifusión pudiera enviar mensajes a miles o incluso millones de beneficiarios, siempre y cuando estuvieran equipados con receptores.
  • 8. These developments in communications technology effectively shrank the world.
A) Estos develamientos en las comunicaciones tecnológicas hicieron que el mundo se ampliara efectivamente.
B) Estos avances en la tecnología de las comunicaciones hicieron que el mundo se redujera efectivamente.
C) Este avance en la tecnología de las comunicaciones hizo que el mundo se redujera efectivamente.
D) Estos avances en la tecnología de las comunicaciones no hicieron que el mundo se redujera efectivamente.
E) Estos avances en la tecnología de las comunicaciones no hicieron que el mundo se redujera efectivamente, por el contrario, el mundo cada vez se amplía más y mas.
  • 9. In the span of about 120 years, we went from a world where it might take weeks to hear news from across the country to one where we can watch events occurring on the other side of the globe as they happen.
A) En el lapso de unos 120 años, hemos pasado de un mundo en el que podría tomar semanas para oír las noticias de lo que pasaba en el país a uno en el que podemos ver los eventos que ocurren en el otro lado del mundo a medida que ocurren.
B) En el año 120 D. C. pasamos de un mundo en el que podía tomar semanas para oír las noticias de lo que pasaba en el país a uno en el que pudimos ver los eventos que ocurren en el otro lado del mundo a medida que ocurren.
C) En el lapso de unos 120 años, habremos pasado de un mundo en el que podría tomar semanas para oír las noticias de lo que pasaba en el país a uno en el que podremos ver los eventos que ocurren en el otro lado del mundo a medida que ocurren.
D) Hay panes y botes de unos 120 años de antigüedad. Hemos pasado de un mundo en el que podría tomar semanas para oír cosas nuevas que pasaban en el país a uno en el que se oyen y ven latas, relojes y eventos ocurriendo en el otro lado del globo a medida que pasan.
E) Dentro de unos 120 años, habremos pasado de un mundo en el que podría tomar semanas para oír las noticias de lo que pasa en el país a uno en el que podremos ver los eventos que ocurren en el otro lado del mundo a medida que ocurren.
  • 10. The advent of mass communications put more information within our grasp and altered how we interact with each other.
A) La llegada de las comunicaciones masivas no ha hecho disponible una mayor información a nuestro alcance y alteró la forma en que interactuamos con los demás.
B) El advenimiento de las comunicaciones masivas ha hecho imposible una mayor información a nuestro alcance y obstaculizó la forma en que interactuamos con los demás.
C) El adviento de las masas comunicativas ha hecho disponible una mayor información a nuestro alcance y alteró, solo un poco, la forma en que interactuamos con los demás.
D) La llegada de las comunicaciones masivas ha hecho disponible una mayor información a nuestro alcance y alteró la forma en que interactuamos con los demás.
E) El advenimiento de las comunicaciones masivas han hecho disponible una mayor información a nuestro alcance, incluso con las put... y alteró la forma en que interactuamos con ellas y con los demás.
Studenti hanno provato anche :

Creato con That Quiz — il sito per la creazione di test e la valutazione in matematica e in altre materie.